Jean-Paul da Costa - Notariusz w Londynie


O Kancelarii:

Jakie rodzaje usług świadczy notariusz?

Świadczone przez nas usługi dla firm obejmują:

Świadczone przez nas usługi dla klientów indywidualnych obejmują:

Jako notariusz z siedzibą w centralnym Londynie świadczę usługi na rzecz klientów zarówno w Anglii, jak i zagranicą.

Razem z moim zespołem możemy pomóc w szybkim i sprawnym poświadczeniu notarialnym, zalegalizowaniu dokumentów oraz wydaniu apostille dla celów wykorzystania we wszystkich krajach świata. W ramach świadczonych przez nas usług notarialnych możemy również zlecić profesjonalne tłumaczenie dokumentów na prawie wszystkie języki, a w razie konieczności przesłać dokumenty do wskazanego kraju listownie lub kurierem.

Niezależnie od tego, czy prowadzą Państwo działalność biznesową lub są klientami indywidualnymi, świadcząc najwyższej jakości profesjonalne usługi, naszym celem jest spełnienie potrzeb klientów oraz udzielenie pomocy w poradzeniu sobie ze skomplikowaną procedurą.


Jako notariusz jestem uprawniony do uwierzytelnienia lub poświadczenia większości rodzajów dokumentów, które są przeznaczone do wykorzystania za granicą. Mogę również zlecić legalizację dokumentów oraz opatrzenie apostille na potrzeby użycia w krajach na całym świecie.

Często wymagane są usługi notariusza w przypadku wykorzystania dokumentów poza terytorium Wielkiej Brytanii. Złożone przez notariusza podpis i pieczęć stanowią dla władz danego kraju potwierdzenie, że zostały wykonane odpowiednie czynności kontrolne oraz dokument został stosownie podpisany.

Notariusze stanowią wąską i ściśle wyspecjalizowaną branżę zawodu prawniczego, specjalizując się w przygotowaniu oraz poświadczeniu dokumentów, aby mogły zostać one skutecznie wykorzystane za granicą. Notariusze funkcjonują w każdym kraju na świecie.

Obecnie adwokaci stanowią największą grupę osób reprezentujących zawód prawnika w Anglii. Świadczą oni usługi oraz zapewniają swoim klientom przedstawicielstwo prawne w zakresie wielu aspektów prawnych. Chociaż adwokaci mogą poświadczać oraz certyfikować kopie dokumentów, złożony przez nich podpis na potrzeby przedłożenia dokumentów za granicą może zostać odrzucony w innych krajach, dlatego za pośrednictwem notariusza klienci proszą o potwierdzenie autentyczności dokumentów na potrzeby innego kraju.

Istotna różnica pomiędzy notariuszem a adwokatem polega na tym, że adwokat posiada pierwszorzędny obowiązek wobec własnego klienta, a notariusz jest przede wszystkim zobowiązany do wykonania potwierdzenia autentyczności dokumentu. Ze względu na fakt, że notariusze są uznawani na całym świecie, muszą zachować oni bezwzględną integralność i bezstronność celem zachowania reputacji zawodu notariusza.

W wielu krajach wymagana jest legalizacja poświadczonych notarialnie dokumentów. Legalizacja polega na upewnieniu się, iż złożony przez notariusza podpis jest prawdziwy oraz uznawany za granicą. Brytyjski Urząd ds. Zagranicznych, Wspólnoty Brytyjskiej i Rozwoju (the Foreign and Commonwealth Office) jest za to odpowiedzialny w Wielkiej Brytanii. Po poświadczeniu autentyczności złożonego przez notariusza podpisu, do dokumentu załączony jest certyfikat, tzw. „apostille”.

Może okazać się, że dokumenty muszą zostać dodatkowo sprawdzone przez ambasadę lub konsulat drugiego kraju, żeby upewnić się, iż złożony przez notariusza podpis odpowiada podpisowi znajdującemu się w ich własnych dokumentach, a apostille zostało stosowanie wydane. Związany z tym wymóg zależy od kraju, w którym należy przedłożyć dokument.


W przypadku notarialnego poświadczenia dokumentu sporządzonego w obcym języku, może okazać się konieczne przetłumaczenie dokumentacji przez upoważnionego tłumacza pisemnego, który następnie podpisze oświadczenie potwierdzające zgodność tłumaczenia z tekstem źródłowym.

Współpracujemy z oficjalnymi tłumaczami prawniczymi, którzy są uprawnieni do świadczenia oficjalnych usług tłumaczenia dokumentów na prawie wszystkie języki, ponadto są oni zatwierdzeni przez znajdujące się w Wielkiej Brytanii ambasady i konsulaty. Możemy również w razie potrzeby zlecić sporządzenie dokumentacji w dwóch językach.

W niektórych przypadkach notariusz może opieczętować oraz podpisać sporządzone w obcym języku dokumenty, jeśli jest całkowicie przekonany, iż składająca podpis osoba posługuje się biegle językiem danego dokumentu.

Przed podjęciem jakichkolwiek prac notarialnych, jesteśmy zobowiązani do przechowywania w naszej dokumentacji potwierdzenia tożsamości oraz adresów wszystkich klientów.

W przypadku poświadczenia podpisu, podczas wizyty każda osoba musi przedstawić nam jeden z poniższych oryginałów dokumentów tożsamości.

  • Paszport 

  • Dowód osobisty (dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej)

  • Brytyjskie prawo jazdy

Ponadto należy przedłożyć potwierdzenie adresu z ostatnich 3 miesięcy na podstawie oryginału jednego z poniższych dokumentów:

  • Wyciąg bankowy

  • Rachunek za media lub rachunek za podatek miejski (Council Tax), (nie akceptujemy rachunków za telefon komórkowy)  

  • Umowa najmu

  • Wezwanie z Urzędu Skarbowego do zapłaty podatku

W przypadku usług świadczonych na rzecz klienta korporacyjnego, należy przedstawić odpowiednie akta założycielskie spółki lub podmiotu. Może to zostać dokonane na podstawie następujących dokumentów:

  • Akt założycielski spółki

  • Wyciąg z rejestru spółek

  • Najnowszy raport oraz zweryfikowane sprawozdania finansowe

  • Aktualna poświadczona kopia umowy spółki

  • Potwierdzenie dotyczące podlegania organowi nadzorczemu, tj. Law Society lub FSA.

Ponadto każdy indywidualnie sygnatariusz jest zobowiązany do przedstawienia jednego z wyżej wymienionych dokumentów tożsamości.

Każda sprawa jest rozpatrywana indywidualnie, natomiast przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac, możemy podać wstępne oszacowanie kosztów, w związku z tym prosimy o udzielenie następujących informacji celem ustalenia opłat:

  • Jakie są wymagane usługi - poświadczenie podpisów, uwierzytelnienie kopii dokumentów, wydanie apostille, itd.?

  • Rodzaj rozpatrywanych dokumentów – na przykład, czy poświadczenie dotyczy pełnomocnictwa?

  • W jakim kraju zostanie wykorzystany dokument?

  • Kto podpisuje lub składa dokumenty – czy dokumentacja dotyczy osoby indywidualnej lub spółki/firmy?

  • Jaka jest ilość dokumentów?



Jaka jest różnica pomiędzy notariuszem a adwokatem?


Dokumenty sporządzone w obcym języku.


Jakiego rodzaju dokumenty tożsamości są wymagane przez notariusza?


Ile to będzie kosztowało?

Na czym polega legalizacja i wydanie apostille?

  • Notarialne poświadczenie pełnomocnictwa w imieniu firmy, spółki partnerskiej lub innej organizacji

  • Notarialne poświadczenie memorandum informacyjnego, aktów założycielskich i umowy spółki w przypadku brytyjskich i zagranicznych firm

  • Brytyjskie zaświadczenia potwierdzające fakt istnienia spółki oraz jej prawidłowe funkcjonowanie

  • Poświadczone kopie uchwał spółki, sprawozdań zarządu, raporty i zestawienia finansowe oraz inne dokumenty dotyczące spółki

  • Poświadczenie tożsamości oraz podpisów złożonych przez dyrektorów, sekretarzy spółki lub innych członków zarządu spółki

  • Poświadczenie autentyczności złożonych pod przysięgą pisemnych oświadczeń, złożonych zgodnie z ustawą oświadczeń, zaprzysiężonych oświadczeń i zeznań

  • Notarialne poświadczenie sporządzenia umów handlowych

  • Poświadczenie autentyczności dokumentów na potrzeby otworzenia korporacyjnych oddziałów lub kont bankowych na terenie Wielkiej Brytanii i za granicą.

  • Notarialne poświadczenie komercyjnych kredytów hipotetycznych dla celów uzyskania dofinansowania z zagranicy

  • Przedłożenie zaświadczeń celem potwierdzenia autentyczności znaków handlowych, patentów, zarejestrowanego logo lub innych praw własności intelektualnej

  • Notarialne poświadczenie na potrzeby stwierdzenia naruszenia praw autorskich

  • Nadanie lub rejestracja znaków handlowych oraz nazw domen

  • Usługi dotyczące wydania apostille i legalizacji

  • Notarialne poświadczenie wszelkich rodzajów dokumentów spółki

  • Poświadczenie złożonych pod przysięgą oświadczeń, złożonych zgodnie z ustawą oświadczeń i zaprzysiężonych dokumentów

  • Notarialne poświadczenie ustanowienia udziałów

  • Poświadczenie dokumentów dotyczących transakcji nieruchomościami celem przeniesienia własności, nabycia lub sprzedaży znajdującej się za granicą nieruchomości

  • Jakiekolwiek pozostałe dokumenty na użytek za granicą, które wymagają złożenia pieczęci notariusza

  • Występowanie w charakterze przedstawiciela: Podpisujące w oparciu o prawo brytyjskie umowę strony zagraniczne są często zobowiązane do powołania przedstawiciela w Anglii i Walii celem otrzymywania w ich imieniu dokumentów prawnych, w związku z czym możemy zapewnić potrzebującym londyńskiego przedstawiciela (London Process Agent) klientom atrakcyjne cenowo oraz dopasowane rozwiązanie.


  • Notarialne poświadczenie paszportów i innych dokumentów tożsamości

  • Notarialne poświadczenie pełnomocnictw

  • Uwierzytelnienie kopii dokumentów

  • Notarialne poświadczenie dokumentów dotyczących przeniesienia własności, sprzedaży lub nabycia gruntu, nieruchomości i udziałów za granicą

  • Uwierzytelnienie zaginionych paszportów, świadectw udziałowych lub innych dokumentów

  • Notarialne poświadczenie złożonych zgodnie z ustawą oświadczeń, które zostaną przedłożone przed notariuszem 

  • Potwierdzenie wolnego stanu cywilnego w przypadku zawarcia związku małżeńskiego

  • Przyjmowanie oświadczeń pod przysięgą

  • Notarialne poświadczenie pozwolenia na wyjazd dzieci za granicę

  • Uzyskanie apostille i legalizacji dokumentów w konsulatach i ambasadach na terenie Wielkiej Brytanii

  • Wnioski o adopcję zagraniczną

  • Certyfikat rezydencji

  • Formularze dotyczące sponsorowania wniosku o wizę

  • Zakup/sprzedaż pojazdów za granicą

  • Zrzeczenie się obywatelstwa

  • Zmiana wyglądu

  • Prawomocny dokument o zmianie nazwiska (tzw. Deed Poll)

  • Poświadczenie wydanych w Wielkiej Brytanii dyplomów ukończenia studiów wyższych i innych kwalifikacji akademickich oraz zawodowych

  • Jakiekolwiek inne dokumenty, które mają być wykorzystane za granicą, w związku z którymi wymagana jest pieczęć notariusza

  • Występowanie w charakterze przedstawiciela: Podpisujące w oparciu o prawo brytyjskie umowę strony zagraniczne są często zobowiązane do powołania przedstawiciela w Anglii i Walii celem otrzymywania w ich imieniu dokumentów prawnych, w związku z czym możemy zapewnić potrzebującym londyńskiego przedstawiciela (London Process Agent) klientom atrakcyjne cenowo oraz dopasowane rozwiązanie.