ジャン-ポール ダ コスタ -

公証人 ロンドン


ようこそ:

公証人はどの様なタイプのサービスを提供しているか?

我々の社用サービス業務は次のものを含む:

個人への我々のサービスは次の事項を含む:

私は、ロンドンの中心地を本拠とする公証人で、クライアントは英国内と国際的にと両方に仕事をしております。

私と我がティームは、あなたの書類を世界のあらゆる国にて使用出来る様、迅速且つ効率的に公正証書化、合法化そしてアポスティーユ支持化する事をお助け出来ます。我々の公証のサービス分野の内に、書類をプロの翻訳者によって殆どいかなる言語も翻訳することを手配し、そしてもし必要あれば郵便、あるいは宅配便で目的地に送り届け致します。

社用あるいは個人で一流のプロのサービスを探しているならば、我々は複雑な手続きであろうともそれをナビゲートし、あなたの必要の御要望にお応え致します。


公証人は、国際的に使用されなければならない殆どのタイプの書類の認証、あるいは証人となる事が出来ます。また書類をあらゆる国にて使用出来る様、合法化あるいはアポスティーユ支持化する事を手配致します。

公証人のサービスが屡々必要とされるのは、あなたの書類が英国外にて使用される必要がある時です。公証人の署名と捺印は、書類が正しく署名され、妥当な照合がなされたという確認を外国の権威に提供致します。

公証人は少数の、高度に専門化された分野の法曹人で、その専門分野は国外で書類が効果的に使用出来る様に作成し、そして認証をする。公証人は世界の各国にいる。

弁護士は英国の法曹界にて遥かに多数を占める法的専門職である。彼らは広分野における法的問題に関しクライアントに助言し、あるいは彼らの代表をする。弁護士は書類の証人となり、複写の認証を出来るが、彼らの書類にされた署名は、国際的に使用される場合は他の国では認識されないかも知れない。

それ故にクライアントは書類が外国で使用される場合、通常公証人によって認証される事を望む。

公証人と弁護士との一つの重要な違いは、弁護士の主要な義務は彼のクライアントで、公証人の主要な義務は書類の信憑性と処理である。公証人は世界中に渡り認められているので、彼らは公証人の専門職の職柄を担い完璧な誠実さと公平性を保たなければならない。

多くの国にて、公正証書化された書類を合法化される事を要求する。

合法化は、公証人の署名が本物で国際的に認められているものかどうか再確認する為である。英国政府とコモンウエルス各国の外務省がこの合法化に責任を担っている。公証人の署名の信憑性が確認されると、“アポスティーユ支持”と呼ばれる証明書がその書類に添付される。

書類は大使館あるいは領事館にて公証人の署名が彼らの記録と一致するか、あるいはアポスティーユ支持化証明書が的確に添付されているか確認される必要があるかも知れない。この必要性は、その書類が使われる外国に依る。


もし公正証書化が必要な書類が外国語であるならば、翻訳書類は、真実の翻訳であると宣言、署名認証する正式に認められた翻訳者に依ってなされる事が必要であるかも知れない。

我々の翻訳者は正式に認められ、英国の大使館そして領事に依り認識されたリーガル翻訳者で、殆どいかなる外国語にも専門的に翻訳される。又必要であるならば、書類を二つの言語に翻訳されるよう準備する事も手配出来る。

ケースによっては、もし署名とシールを与える公証人が書類の外国語に精通している事にクライアントが完全に満足であるならば、署名とシールを添付する事に満足するかもしれない。

我々は公証人業務を引き受ける前に、全てのクライアントの身分証明、住所を我々のファイルに保管する必要があります。 

各個人の署名を認証するには、アポイントメントの時下記に挙げる身分証明の原本の一つを提供しなければなりません。

·      パスポート

·      国民I D カード(欧州連合諸国のみ)

·      UK 写真付き運転免許

これに付け加えて、最近3ヶ月の居住証明となる下記に挙げる書類の原本の一つが必要です。

·      銀行取引明細書

·      公共料金 又は市税(携帯電話料金は不適格)

·      賃貸契約

·      国税支払要求

社用のクライアントの場合、正当な法人化あるいは法人の証明が必要である。これは下記に挙げる書類の原本の一つが必要です。

·      会社の証明書

·      会社登録の抜粋

·      最近の監査済み会計と報告書

·      最新のパートナーシップ同意書の複写証明書

·      法学会又は金融庁の様な規制機関に依り規制されている証明

上記に付け加えて、各社員署名者は上記に挙げた身分証明の書類を提供する必要がある。

各案件によって異なる、しかしながら業務を進める前に、通常クライアントに初期の見積もりを知らせるが、その為には次の事項をお知らせ願いたい:

·      どの様なサービスが必要であるか – 署名の証人、複写書類の認証、

   アポスティーユ支持化等?

·      かかわる書類はどの様なタイプであるか – 例えば委任状に必要な署名証人?

·      どの国が対象であるか?

·      誰が署名し、誰が書類を代表しているか – 書類は個人のものかあるいは社用/商用?

·      書類は幾つあるのか?



公証人と弁護士の違いは何か?


外国語の書類


公証人はいかなる身分証明を必要とするか?


はいくら懸かるものであるか?

合法化とアポスティーユ化とは何か?

  • 会社、法人化されたパートナーシップあるいは他の機関に代理する委任状執行の公正証書化

  • ·      英国内あるいは外国用に会社証明書,念書や会社の通常定款の公正証書化

    ·      英国の会社の信用性証明書の公正証書化

    ·      会社決議、取締役会議事録、財務報告書、会計記録そして他の会社書類の認証

    ·      取締役員、会社セクレタリーあるいはその他役人の身分証明、署名認証

    ·      法廷にて使用される宣誓供述書、法廷宣言、宣誓供述書と証言録取書の認証

    ·      商用契約執行の公正証書化

    ·      英国内あるいは国外にての銀行口座、又は会社の支店の開設を支持する書類の認証

    ·      国際金融の為の商用抵当公正証書化

    ·      商標、特許権、登録されているデザイン、そして他知的財産権を支持する証明書を提供する

    ·      コピーライト侵害の支持供述書の公正証書化

    ·      商標そしてドメイン名の譲渡あるいは登録

    ·      アポスティーユ支持化と合法化サービス

    ·      あらゆるタイプの会社書類の公正証書化

    ·      法廷使用の宣誓供述書、法廷宣言、宣誓供述書の証人

    ·      公証人に依る株式の発行の認証

    ·      海外の財産譲渡、売買取引書類の認証

    ·      その他の海外にて使われる公証人のスタンプが必要な書類

    ·      プロセスエージェントとしての働き:海外の人々との契約は英国法に統治されている為、法的手続きをするサービスを受けるには彼らを代表するエージェントを英国かウエールズに指名する必要がある。そして我々は費用対効果の高い、クライアントが必要とする彼らに応じた解決策を提供出来るロンドンプロセスエージェントである


  • パスポートそして他の身分証明書の複写の正規化

  • 委任状の公正証書化

    ·      複写書類の認証

    ·      海外の不動産、財産そして株式の譲渡、売買書類の公正証書化

    ·      パスポート、株券あるいは他の書類の紛失の認証

    ·      法廷宣言の公正証書化は、公証人に依ってなされるものである

    ·      結婚しようとしている時にその人は未だ独身であるという宣言

    ·      宣誓執行

    ·      子供が海外に旅をする許可の公正証書化

    ·      書類の合法化とアポスティーユ化支持を英国内の領事館、大使館にて得る

    ·      外国人養子縁組の申請

    ·      居住者証明書

    ·      移民スポンサーシップ書式

    ·      海外の自動車売/買

    ·      国籍の放棄

    ·      外観の変貌

    ·      姓名変更証書

    ·      英国内で発行された大学学位、他の学問的そして専門資格の認証

    ·      その他海外で使われる公証スタンプが必要な書類

    ·      プロセスエージェントとしての働き:海外の人々との契約は英国法に統治されている為、法的手続きをするサービスを受けるには彼らを代表するエージェントを英国かウエールズに指名する必要がある。そして我々は費用対効果の高い、クライアントが必要とする彼らに応じた解決策を提供出来るロンドンプロセスエージェントである