Jean-Paul da Costa - Public Notary a Londra


Benvenuti:

Quali tipi di servizio offre un Public Notary?

I nostri servizi per le società comprendono:

I nostri servizi per i privati comprendono:

Svolgo la funzione di Public Notary presso il mio studio nel centro di Londra, agendo per clienti sia in Inghilterra che all'estero.

Il mio team ed io siamo a vostra disposizione per l’autenticazione, la legalizzazione e le apostille, in modo rapido ed efficiente, di documenti destinati all’uso in qualsiasi paese del mondo. Nell’ambito del nostro servizio notarile possiamo inoltre affidare a professionisti la traduzione in quasi tutte le lingue di tali documenti e, se necessario, spedirli per posta o corriere nel Paese di destinazione.

Che siate un'azienda o un privato alla ricerca di un servizio altamente professionale, siamo qui per soddisfare le vostre esigenze e guidarvi attraverso processi che possono risultare complessi.


In qualità di Public Notary ho la facoltà di autenticare, o sottoscrivere come testimone, la maggior parte dei documenti che devono essere utilizzati a livello internazionale. Posso inoltre provvedere alla legalizzazione e alla richiesta di apostille per documenti destinati all’uso in qualsiasi paese del mondo.

Spesso è necessario rivolgersi ad un Public Notary per far riconoscere determinati documenti al di fuori del Regno Unito. La firma e il sigillo del notaio consentono alle autorità del Paese di destinazione di verificare che siano stati effettuati i necessari controlli e che il documento sia stato firmato correttamente.

I notai costituiscono una piccola branca altamente specializzata della professione legale, la cui area di specializzazione è la preparazione e la certificazione dei documenti in modo che possano avere efficacia all'estero. Esistono notai in tutti i Paesi del mondo.

La maggioranza della professione legale in Inghilterra è rappresentata dai solicitors, che forniscono consulenza e rappresentanza ai loro clienti nell’ambito di questioni legali. Sebbene i solicitorspossano agire in qualità di testimoni nella redazione di atti e certificarne le copie, la loro firma su documenti destinati all'uso internazionale potrebbe non essere riconosciuta in altri paesi; per questo motivo, un cliente che voglia far autenticare il proprio documento per l'uso in un altro paese solitamente si rivolge ad un notaio.

A differenza del solicitor, il cui obbligo principale è tutelare il cliente, il Notary si adopera a tutela delle transazioni e dell'autenticità dei documenti. Poiché la figura del notaio è riconosciuta in tutto il mondo, è necessario mantenere un'assoluta integrità e imparzialità nell’esercizio della professione notarile.

Molti Paesi richiedono la legalizzazione degli atti notarili. La legalizzazione è un doppio controllo per assicurarsi che la firma del notaio sia autentica e riconosciuta a livello internazionale. Nel Regno Unito tale funzione è assolta dal Foreign and Commonwealth Office del governo britannico. Una volta confermata l'autenticità della firma del notaio, al documento viene allegato un certificato chiamato "Apostille".

I documenti potrebbero inoltre dover essere controllati da un'ambasciata o un consolato straniero, allo scopo di verificare che la firma del notaio corrisponda a quella presente nei loro registri e che l'Apostille sia stata applicata correttamente. I requisiti dipendono dal Paese estero in cui il documento deve essere utilizzato.


Qualora un documento da autenticare debba essere tradotto in una lingua straniera, potrebbe essere necessario rivolgersi ad un traduttore ufficialmente riconosciuto, che dovrà poi firmare una dichiarazione che attesti la fedeltà della traduzione.

Lavoriamo con traduttori specializzati in ambito legale, ufficialmente riconosciuti dalle ambasciate e dai consolati del Regno Unito, in grado di tradurre a livello professionale in quasi tutte le lingue del mondo. Possiamo anche far preparare i documenti in due lingue, se necessario.

In alcuni casi il notaio può decidere di apporre il proprio sigillo d'ufficio e la propria firma su documenti in lingua straniera, qualora sia pienamente convinto che la persona che firma conosca la lingua del documento.

Siamo tenuti a conservare nei nostri archivi le prove dell'identità e dell'indirizzo corrente di tutti i clienti prima di intraprendere qualsiasi attività notarile.

Ogni persona di cui certifichiamo la firma dovrà esibire uno dei seguenti documenti, in originale, al momento dell'appuntamento:

·     Passaporto

·     Carta d'identità (solo per i paesi dell'Unione Europea)

·     Patente di guida del Regno Unito con foto

Inoltre, abbiamo bisogno di uno dei seguenti documenti originali ai fini di comprovare l’indirizzo di residenza negli ultimi 3 mesi:

·     estratto conto bancario

·     Utenze (luce, Council tax, ecc. ad esclusione del telefono cellulare)

·     Contratto di locazione

  • Inland Revenue tax demand (Certificazione relativa alla dichiarazione dei redditi personali)

Quando il servizio è richiesto da persone giuridiche, è necessario dimostrare la regolare costituzione della società o dell'ente. A tal scopo è possibile esibire uno dei seguenti documenti:

·     Certificato di costituzione

·     Visura del registro delle imprese

·     Ultima relazione finanziaria e bilancio certificato

·     Copia certificata aggiornata dell'accordo di partnership

·     Prova di essere regolamentati da un ente normativo come la Law Society o la FSA.

Oltre a quanto sopra, ogni singolo firmatario dovrà esibire uno dei documenti di identificazione sopra menzionati.

Ogni caso è diverso, tuttavia prima di accettare qualsiasi incarico viene generalmente fornita una prima indicazione dei costi. Per poter stabilire la spesa che dovrete sostenere, vi preghiamo di comunicarci quanto segue:

  • Il servizio richiesto: autenticazione di firme, certificazione di copie di documenti, Apostille, ecc.

  • Il tipo di documento in questione, ad esempio una procura;

  • Il paese verso il quale è destinato il/i documento/i;

  • I firmatari o i delegati dei documenti: si tratta di documenti personali o a nome di una società/impresa?

  • Il numero totale dei documenti.



Qual è la differenza tra un Public Notary e un Solicitor?


Documenti in lingua straniera.


Quali sono i documenti di identità richiesti da un notaio?


Qual è il costo del servizio?

Che cosa sono la legalizzazione e l'apostille?

  • Autenticazione di procure per conto di società, enti o altre organizzazioni

  • Autenticazione di Certificati di costituzione, atti costitutivi e statuti di società britanniche o straniere

  • Certificates of Good Standing per società del Regno Unito

  • Copie certificate di delibere societarie, verbali del consiglio di amministrazione, relazioni finanziarie, bilanci e altri documenti societari

  • Certificazione dell'identità e della firma di amministratori, segretari generali o altri funzionari della società

  • Certificazione di Affidavit, dichiarazioni sostitutive, dichiarazioni giurate e deposizioni

  • Autenticazione dell'esecuzione di contratti commerciali

  • Autenticazione di documenti per l'apertura di filiali o di conti bancari, nel Regno Unito o altrove

  • Autenticazione di mutui commerciali per finanziamenti internazionali

  • Fornitura di certificati per l'autenticazione di marchi, brevetti, disegni registrati e altri diritti di proprietà intellettuale

  • Autenticazione di dichiarazioni allo scopo di sostenere una violazione dei diritti d'autore

  • Cessioni o registrazioni di marchi registrati e nomi di dominio

  • Servizi di apostille e legalizzazione

  • Autenticazione di tutti i tipi di documenti aziendali

  • Testimoni per Affidavit, dichiarazioni sostitutive, dichiarazioni giurate

  • Emissioni di azioni certificate da un notary public

  • Certificazione di documenti di transazioni immobiliari per il trasferimento, l'acquisto o la vendita di proprietà all'estero

  • Qualsiasi altro documento per l'estero che richieda un timbro notarile

  • Agire in qualità di ‘agenti processuali’: nei contratti regolati dal diritto inglese, le parti all'estero sono spesso tenute a nominare un agente nel territorio di Inghilterra e Galles, autorizzato ad accettare la notifica di atti giudiziari per loro conto. Offriamo soluzioni convenienti e su misura per i clienti che necessitano di un domiciliatario legale a Londra.


  • Autenticazione di copie di passaporti e altri documenti di identità

  • Autenticazione di procure

  • Certificazione di copie di documenti

  • Autenticazione di documenti per il trasferimento, la vendita o l'acquisto di terreni, proprietà e azioni all'estero

  • Certificazione per passaporti, certificati azionari o altri documenti smarriti

  • Autenticazione di dichiarazioni legali da rilasciare davanti a un notary public

  • Dichiarazione di celibato/nulla osta al matrimonio

  • Prestazione di giuramenti

  • Autenticazione di permessi per i viaggi all'estero dei minori

  • Apostille e legalizzazione di documenti presso consolati e ambasciate nel Regno Unito

  • Domande di adozione all'estero

  • Certificati di residenza

  • Moduli di sponsorizzazione dell'immigrazione

  • Acquisto/vendita di automobili all'estero

  • Rinuncia alla nazionalità

  • Cambio di aspetto fisico

  • Cambio di nome

  • Certificazione di titoli universitari e altre qualifiche accademiche e professionali rilasciate nel Regno Unito

  • Qualsiasi altro documento per l'estero che richieda un timbro notarile

  • Agire in qualità di ‘agenti processuali’: nei contratti regolati dal diritto inglese, le parti all'estero sono spesso tenute a nominare un agente nel territorio di Inghilterra e Galles, autorizzato ad accettare la notifica di atti giudiziari per loro conto. Offriamo soluzioni convenienti e su misura per i clienti che necessitano di un domiciliatario legale a Londra.